【Personal Information】: Hu Dexiang is Professor of English at the School of Foreign Languages, Central China Normal University. She finished her doctorate in 2005 in English Language and Literature at East China Normal University in Shanghai. She was a visiting scholar to the School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester, UK, from 2009 to 2010. She has published more than twenty articles in various academic journals. At present she is the vice director of Center for Translation Studies at CCNU, member of Hubei Translators Association and China Association for Comparative Studies of English and Chinese. Her research interest and teaching areas include: Translation Theory and Practice, Translation Criticism, Literary Translation, Comprehensive English, and Comparative Studies between Chinese and Western Translation Theories. She has been teaching undergraduate English majors for about thirty years, and from 2006 she began to give lectures on Translation Criticism, Appreciation of Famous Translations, and Western Translation Theory to postgraduate students majoring in Translation. 【Main Publications】: The Current Situations and Prospect of the Translation Markets and Talents in Hubei (Hubei Today No. 8, 2011) A Probe into a Model of Student-Centered Collaborative Translation Teaching (Jiangsu Foreign Language Teaching Research No. 1, 2010) The Self and the Other in Translation Criticism (Foreign Languages Research No. 5, 2006) Reflections on the Cultural Factors of Translating into and from Chinese (Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University No.3, 2006) Explaining Qian Zhongshu’s Cultural Translation Criticism (Shandong Foreign Language Teaching Journal No. 3, 2006) How Do Postcolonial Theories Inspire Translation Studies in China (Journal of Foreign Languages No. 4, 2005) A Comparison between Chinese and Western Translation Criticism (Translation Quarterly No. 33, 2004) Translation Criticism under Cultural Perspective: Problems and Reflections (Journal of PLA University of Foreign Languages No. 6, 2004) Translation Criticism from a Perspective of Comparisons between Chinese and Western Traditions (Shandong Foreign Language Teaching Journal No. 5, 2004) On the Characteristics of Translation Studies in China (Chinese Translators’ Journal No. 4, 1998) Huang Xiang, A Filial Son in the Han Dynasty (trans.) (Hubei Fine Arts Publishing House, 2001) Cultural Translation Criticism from the Perspective of a Comparison between Chinese and Western Studies (Wuhan Publishing House, 2006) |